The Tribe (2014): ‘For love and hatred you don’t need translation’

The Tribe (Plemya, 2014)
The Tribe (Plemya, 2014)

When I checked out the silent films on offer at the London Film Festival this year, I missed The Tribe. Luckily for me, the sharp-eyed Neil Alcock noticed it and pointed me in the right direction. The Tribe/Plemya is a modern film, from Ukraine – the debut feature from Kiev-born director Myroslav Slaboshpytskiy – and it was heavily garlanded in the critics’ week at Cannes this year, so it’s definitely worth a look. And it’s definitely of interest to silent cinema fans.

It’s tricky to describe this as a silent film, though, seeing as it has diegetic sound – real diegetic sound, which was all recorded on set, not added in post-production. Nor can we classify it “dialogue-free” … there appears to be plenty of dialogue in The Tribe, but all of the words spoken are in Ukrainian sign language. There are, the trailer proudly proclaims, no subtitles or voiceover to soften that blow. I can’t find figures for how many people in the world speak Ukrainian Sign Language, although this site affirms it is in a healthy state, and two years ago, the Daily Mail reported that inventors in Ukraine had developed a “super glove” to turn UKL into audible speech via a smartphone app. The point is that I suspect none of the Cannes judges were fluent in it, and for them, and most of us, this film will play more like a silent than a talkie. 

The Tribe (Plemya, 2014)
The Tribe (Plemya, 2014)

It’s a violent, gritty, sexually explicit film: the grim story of Sergey (Grigoriy Fesenko), a teenager at a boarding school for deaf-mute children. Said school is rife with gang violence and prostitution, and Sergey clambers his way to the top of the tree before risking it all by falling in love with the wrong girl. There’s little gloss here: the cast are all non-professionals, and UKL speakers, rather than hearing actors. Slaboshpytskiy made a short, and similarly brutal, film set in a boarding school like this one a few years back, a real-time drama called Deafness/Glukhota (2010) in which a police officer grills a deaf-mute teenager in his car – while suffocating him with a plastic bag.

The Tribe (Plemya, 2014)
The Tribe (Plemya, 2014)

The Tribe plays at the Toronto International Film Festival this week, before coming to London in October, and while we wait for reviews from that festival, this writeup for the TIFF programme by Dimitri Eipides sounds very promising:

Slaboshpytskiy constructs his film with no dialogue and no subtitles, allowing the story to be enlivened by the magnificent pantomimic acting of deaf-mute non-professionals, in a brilliant balance of clarity and ambiguity that puts hearing audiences in a fascinating, active position …

The Tribe peels away the tenderness of its protagonists, communicating in the purest cinematic forms the rawness hidden behind the fragility of youth.

 

I like that phrase abut the hearing audience being put in a “fascinating, active position”. Doesn’t that go straight to the heart of why we love silent cinema? In his review for Variety, Justin Chang expands on this idea, writing that:

Sans dialogue or translation, each interaction effectively becomes a puzzle to be solved, and Slaboshpytskiy is brilliant at using ambiguity to heighten rather than dull the viewer’s perceptions. Even when the meaning of a particular exchange eludes us, a greater sense of narrative comprehension begins to take hold.

(It’s well worth reading Chang’s full review, actually.)

The trailer for The Tribe is hugely intriguing too: I love the strict, square framing and its icily distant long takes. In the foreground of a shot of gang members signing vigorously to each other, one toughnut shoulder-shoves another – a gesture that is as clear as any dialogue. After a screeching hairpin camera-move, a young man’s confusion in the face of a semi-naked and angry young woman in a bedroom reminds us how much of teenage life is a struggle to negotiate a path between our own feelings and those of the people around us. And who could fail to be impressed by the stirring declaration that “for love and hatred you don’t need translation”.

The Tribe plays twice during the London Film Festival. It screens at 8.45pm, 15 October 2014 in NFT1, BFI Southbank and 8.30pm, 17 October 2014 at Screen 5, the Vue West End Cinema. Buy tickets here. 

 

 

Advertisements

2 thoughts on “The Tribe (2014): ‘For love and hatred you don’t need translation’”

  1. You wrote: “It’s tricky to describe this as a silent film.” No offense intended, but I’d’ve written “It’s IMPOSSIBLE to describe this as a silent film.”

    I’ve read and heard about this “violent, gritty, sexually explicit film.” I enjoy “sexually explicit” as much as the next fella. Gritty? In small doses. Violence? Not particularly. My opinion is that to consider “The Tribe” as having even the most tenuous connection to silent cinema is wrong, wrong, wrong. One might as well turn the sound off while watching a Lars von Trier film and try to make a similar comparison.

    “The Tribe” is a silent film in the way a giant squid is a penguin.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s